- SCARPA
- f-S333 —
scarpe da ladri
solo come una scarpa sinistra
— см. -S986signore con la paglia nella scarpe
— см. -S776-S334 —scarpa scarpa
con la paglia nelle scarpe
— см. -P82andare dritto in paradiso con tutte le scarpe
— см. -D566-S335 —non avere da farsi un paio di scarpe (или da mettersi le scarpe; тж. non avere scarpe in piedi)
-S336 —cavar le scarpe (e le calze) mentre corre
cogliere qd col fumo sotto le scarpe
— см. -F1442essere capace di lustrare le scarpe a qd; non essere buono per legare le scarpe a qd)
— см. -D78essere col piede in due scarpe
— см. -P1652-S337 —essere nelle scarpe di qd
-S338 —essere (или rimanere) come le scarpe di pataccone
-S339 —fare scarpe a qd
fare scarpe della propria pelle
— см. -P1041fare di qd toppe da scarpe
— см. -T750lasciare l'anima a Dio e le scarpe al diavolo
— см. -A798lasciare nella mota le scarpe rotte
— см. -M2108-S340 —leccare le scarpe a qd
-S341 —legarsi bene le scarpe
legarsi le scarpe con le minugie
— см. -M1500-S342 —non levarsi le scarpe
-S343 —lustrare le scarpe a qd
mettersi ai piedi le scarpe usate
— см. -P1675-S344 —mettere le scarpe al sole
-S345 —morire colle scarpe in piedi
rimanere come le scarpe di pataccone
— см. -S338-S346 —rimetterci (anche) le scarpe (или le suole delle scarpe)
-S347 —non somigliare qd neanche nelle scarpe (или neanche nelle suole delle scarpe)
-S348 —spronare le scarpe
-S349 —stare sotto le scarpe
tenere il piede in due scarpe
— см. -P1652-S350 —tenere qd sotto la scarpa
-S351 —trovare scarpa per il suo (или proprio) piede
-S352 —bada, mi levo una scarpa!
i bravi muoion con le scarpe in piedi
— см. -B1192in casa di calzolaio non si hanno scarpe
— см. -C232-S353 —(contadini e montanini) scarpe grosse e cervelli fini
-S354 —dove stringe la scarpa, non lo sa altro che chi l'ha in piede
-S355 —(è) meglio consumar le scarpe che le lenzuola
-S356 —è la scarpa per il suo piede
-S357 —non fu mai sì bella scarpa che non diventasse una ciabatta
-S358 —non paga il consumo delle scarpe (тж. ci si rimette anche le scarpe)
non tutti i piedi stanno Lene in una scarpa
— см. -P1726qual piè, tale scarpa
— см. -P1728salute e scarpe lustre
— см. -S129-S359 —scarpe in mano e ali ai piedi
Frasario italiano-russo. 2015.